雨以田为壑,疏篱野水中。忧天沈到底,有日出其东。或谓扶桑巧,谁知梦峡空。勿朝蓬海白,满眼菊花红。屐响初来客,墙暄到老翁。洗光吾镜曲,一笑弄丸同。
雨水把田地当作了沟壑,稀疏的篱笆处在野外的水中。
担忧上天一直沉到最底下,却有太阳从它的东边升起。
有人说扶桑很巧妙,可谁知道梦峡却是空的。
不要朝着那蓬莱海面的白色,满眼看到的是菊花的红色。
木屐声响是刚来的客人,墙壁暖和起来是因为有老翁。
洗净我那曲折如镜的水面,一笑之间如同玩着弄丸游戏。
需注意,这样的翻译只是尽量用现代中文来解释诗词的大致意思,难以完全精确地传达出古诗词的韵味和意境。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙