白发平津起袖然。燕飞定远望生还。世间最有团栾乐,又是平平过一年。
银信近,玉鞭先。东来西去爵衔鳣。人生有命迟迟好,且喜称觞寿母前。
以下是翻译成现代中文的大致内容: 白发在平津之地飘起令人怅然。
燕子飞走安定下来远望能够生还。
世间最令人开心的是团圆之乐,又是平平淡淡地度过了一年。
银信传来,玉鞭在前。
东来西去有像鳣鱼一样的官爵。
人生有命运安排慢慢地会好起来,而且很高兴能在母亲面前举杯祝寿。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达出古诗词的韵味和意境,古诗词往往蕴含着丰富的文化内涵和情感表达。
浣溪沙
水调歌头·群动各已息
水调歌头(和马观复中秋)
水调歌头·明月隔千里
水调歌头(余初入建府,触妓于马上。后于酒边,妓自言,故赋之)
水调歌头
水调歌头·我有此客否
菩萨蛮(湖南道中)
菩萨蛮(春晓)
菩萨蛮(题醉道人图)
鹧鸪天(九日)
鹧鸪天(迎春)
满江红
临江仙(贺默轩)
临江仙·幸自不须端帖子
临江仙 其一
临江仙·睡过花阴一丈
蝶恋花·八九十翁嬉入市
西江月 其二 忆仙