钱侯官舍旁,走水来方塘。
暑雨过初伏,斜阳生晚凉。
风翻芡盘卷,万觜争低昂。
犹疑秦鸡暴,擅此六国场。
下榻延密客,开樽荐新尝。
金刀剥老蚌,玉沙磨夜光。
殷勤烦钉饾,未咀悲生肠。
引领鄘卫西,百泉乃吾乡。
水产富此物,数钱论斗量。
朝餐取餍饱,无复炊黄梁。
贪嗜比羊枣,况乎惟味良。
十年去国仕,遇得才微芒。
季鹰思蓴羹,拂衣谢齐王。
我亦散浪者,未许斯人狂。
长歌定行矣,千载会相望。
钱侯官邸旁边,有流水来到方形池塘。
暑天下过了初伏的雨,傍晚斜阳带来丝丝凉意。
风吹动着芡实的盘子翻卷,众多的芡嘴争着或高或低。
还怀疑是秦鸡突然出现,独占了这六国的场地。
安排住宿邀请亲密的客人,打开酒樽推荐新的品尝。
用金刀剥开老蚌,像玉沙般磨出夜光。
殷勤地忙碌准备着菜肴,还没咀嚼就已悲伤起心中愁肠。
引领到鄘卫的西边,百泉那是我的家乡。
水产中富有这样的东西,用数钱和论斗来衡量。
早上吃饭以满足饱腹,不再去煮黄粱米饭。
贪婪地嗜好它超过羊枣,何况它只是味道好呢。
十年离开国家去为官,遇到的才能也只是微末之光。
张季鹰思念莼菜羹,拂袖辞别齐王。
我也是个放任不羁的人,不认可那个人的狂放。
长久地歌唱后肯定要离开了,千年之后会相互守望。