翻译: 喝了容易让人醉的扶头酒,下棋却很难遇到对手。 (注:“扶头酒”是一种容易让人喝醉的酒。)
赏析: 这两句诗意味深长,以“易醉扶头酒”展现出诗人内心的苦闷与忧愁,借酒消愁,一醉方休。而“难逢敌手棋”则凸显出其精神世界的孤独,在棋艺上难以找到旗鼓相当之人,反映出无人理解、知音难觅的寂寥。二者相辅相成,既描绘了生活中的消沉,又抒发了心灵上的落寞,让人感受到诗人复杂的心境。
稀疏的雨点落在池塘中能看见,轻微的风拂过衣袖可以感知。
夏日的树荫中黄鹂鸟婉转啼鸣,不知从何处飞来一只白鹭站立了好一会儿。
容易喝醉那扶头酒,难以遇到旗鼓相当的下棋对手。
白天漫长正适合睡觉,睡醒后在芭蕉叶上自己题写诗。