中夏昔屯否,代邦天所开。
鸿图属太武,不世英雄才。
南洗洛阳血,西荡长安灰。
毡车十万乘,略地驱风雷。
一苇济长淮,筑宫瓜步隈。
东邻拜牢饩,走使为婚媒。
云旗即归路,览胜此悲徊。
俯挥铁马鞭,顽石同陶坏。
划成四大字,屹栗阴虹摧。
沦精入崖壑,怒气羞蟠回。
茫茫六百年,风雨生莓苔。
伟迹寖销泯,威灵安在哉。
生存贵无上,零落等尘埃。
君为访古游,赋诗追七哀。
人生谁不尔,莫负手中杯。
在华夏过去曾遭遇艰难困境之时,取代邦国是上天所开启的。
宏伟的图业属于太武帝,是举世无双的英雄之才。
向南洗去洛阳的血迹,向西扫荡长安的灰尘。
有着十万辆毡车,攻略土地如驱赶风雷一般。
用一条小船渡过长长的淮河,在瓜步岸边修筑宫殿。
东边的邻国前来拜见并进献礼物,派遣使者来做婚姻的媒人。
如云的旗帜就是归去之路,观看胜景在此悲伤徘徊。
俯身挥动铁制的马鞭,顽石如同陶器一样被毁坏。
刻划成四个大字,高高耸立仿佛被阴虹摧毁。
精华沦落到山崖沟壑之中,怒气也羞于盘桓回转。
茫茫过去了六百年,风雨让莓苔滋生。
伟大的事迹逐渐消逝泯灭,威严的神灵又在哪里呢。
生存是最为珍贵无上的,而零落之时就如同尘埃一样。
你为了探访古迹而游历,写诗追念七哀之情。
人生谁不是这样呢,不要辜负手中的酒杯。