昔我未去国,幽栖淇上村。
分辞侠少事,喜与农老言。
农老孰追从,四邻皆世婚。
机中工织妇,籍上成丁孙。
青驹自走磨,黄犬长候门。
昨日春火开,逍遥望高原。
西照牛羊下,东风花草繁。
今朝夏鸡鸣,麦熟田头喧。
归来息树荫,课汲灌中园。
秋赛方及辰,酿秫烹膏豚。
丛祠响腰鼓,免杖奉神樽。
冬雪断门巷,蚕庐清且温。
地藉熊豹席,炉明荆枥根。
起居就安适,非复系晨昏。
不识百里面,不知千骑尊。
供输先众期,於我何威恩。
太上复淳古,坐超羲与轩。
敢忘天地施,击壤声如埙。
毕此百岁愿,泰然长夜魂。
避秦谁氏子,客死武陵源。
从前我还没有离开国家的时候,隐居在淇上村。
辞别了那些侠客少年的事,喜欢和老农交谈。
老农有谁追随,四周邻居都是世代联姻的。
织布机前有忙碌织布的妇女,户籍上有成年的子孙。
青色的小马自行拉磨,黄色的狗长久地守在门口。
昨天春天的野火燃烧起来,自在逍遥地望着高原。
夕阳西下牛羊归来,东风吹拂花草繁茂。
今天早上夏季的鸡鸣叫,麦子成熟在田头喧闹。
回来后在树荫下休息,督促汲取井水灌溉园中的作物。
秋天祭祀的日子到了,酿造高粱酒烹饪肥猪。
丛祠中响起腰鼓的声音,拿着木杖供奉神樽。
冬雪阻断了门巷,蚕房干净又温暖。
地上铺着熊豹皮的席子,炉火烧得荆枥根明亮。
日常生活很是安逸舒适,不再被早晚所束缚。
不了解百里之内的事情,也不知道有众多权贵。
缴纳赋税先于众人规定的期限,对我又有什么威严和恩情呢。
远古时候更加质朴淳厚,超逸如同伏羲和轩辕。
怎敢忘记天地的恩赐,击壤而歌声音如同埙乐。
完成这百岁的愿望,安然地度过漫长的黑夜。
那躲避秦朝的是哪家的人,最终客死在武陵源。