厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。被惜余薰,带惊剩眼,几许伤春春晚。泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。记小江风月佳时,屡约非烟游伴。
须信鸾弦易断。奈云和再鼓,曲终人远。认罗袜无踪,旧处弄波清浅。青翰棹舣,白蘋洲畔,尽目临皋飞观。不解寄、一字相思,幸有归来双燕。
讨厌黄莺的声音传到枕边,花的香气在帘间涌动,醉酒的魂魄和愁苦的梦境各占一半。
被子还留有昔日的余香,腰带让人惊叹自己消瘦了许多,有多少因伤春而又到春晚之时。
斑竹上泪痕还很鲜明,佩兰的香气已经老去,湘天楚地气候浓暖。
记得在小江边风月美好的时候,多次邀约非烟那样的游伴。
要知道琴弦容易折断。
无奈像云和琴再度弹奏,一曲终了人已远去。
辨认那罗袜已没有踪迹,旧日所在之处只看到清波浅浅。
青色船桨停止划动,在白蘋洲畔,极目远望那临皋亭上的高楼。
不懂得传递一个字来表达相思,幸好有归来的双燕。