昔我莳青秧,廉纤属梅雨。
及兹欲成穗,已复颓星暑。
迟暮易昏晨,摇落多砧杵。
村迥少过从,客来旋炊黍。
兴发即杖藜,未尝先处所。
褰裳涉浅濑,矫首没孤羽。
丛祠土鼓悲,野埭鹍鸡舞。
雉子随贩夫,老翁拜巫女。
辛勤稼穑事,恻怆田畴语。
得谷不敢储,催科吏旁午。
从前我栽种青色的稻秧,那正是连绵细雨的梅雨时节。
等到现在稻子将要长成稻穗,却已经又到了星辰西斜的暑天。
天色早晚昏暗容易分辨不清,草木凋零伴随着频繁的捣衣声。
村子偏僻很少有人来往,有客人来就马上煮黍米招待。
兴致来了就拄着藜杖出行,不曾事先想好要去的地方。
撩起衣裳趟过浅浅的水流,抬头望去一只孤雁没入天际。
丛林中的祠庙传来土鼓的悲声,野外的堤岸有鹍鸡在舞动。
小野鸡跟着贩卖货物的人,老翁则拜见巫女。
辛苦从事着庄稼的农事,听到那悲伤于田地的话语。
收获了谷物也不敢储存,催收赋税的官吏频繁地到来。