翻译: 纤细的云彩变幻出各种巧妙的花样,流星传递着牛郎织女的离愁别恨,(牛郎织女)悄悄渡过遥远的银河。
赏析: 这段词句意境优美,极富浪漫色彩。“纤云弄巧”描绘出云彩变幻多姿,仿佛在展示巧妙技艺。“飞星传恨”以流星传递着相思之恨,增添了伤感氛围。“银汉迢迢暗度”写出了银河宽广,牛郎织女艰难相会,凸显了他们爱情的不易和坚定。整体用词精准,情景交融,将天上的景象与人间的情感紧密相连,令人感慨万千。
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。