进学解

韩愈
韩愈 (唐代)

  国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张。拔去凶邪,登崇畯良。占小善者率以录,名一艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。”   言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生,于兹有年矣。先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编。纪事者必提其要,纂言者必钩其玄。贪多务得,细大不捐。焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。先生之业,可谓勤矣。   觝排异端,攘斥佛老。补苴罅漏,张皇幽眇。寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍。障百川而东之,回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓有劳矣。   沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。上规姚姒,浑浑无涯;周诰、殷《盘》,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录;子云,相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。   少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。   然而公不见信于人,私不见助于友。跋前踬后,动辄得咎。暂为御史,遂窜南夷。三年博士,冗不见治。命与仇谋,取败几时。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁,竟死何裨。不知虑此,而反教人为?”   先生曰:“吁,子来前!夫大木为杗,细木为桷,欂栌、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也。昔者孟轲好辩,孔道以明,辙环天下,卒老于行。荀卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵。是二儒者,吐辞为经,举足为法,绝类离伦,优入圣域,其遇于世何如也?今先生学虽勤而不繇其统,言虽多而不要其中,文虽奇而不济于用,行虽修而不显于众。犹且月费俸钱,岁靡廪粟;子不知耕,妇不知织;乘马从徒,安坐而食。踵常途之役役,窥陈编以盗窃。然而圣主不加诛,宰臣不见斥,兹非其幸欤?动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜。若夫商财贿之有亡,计班资之崇庳,忘己量之所称,指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏之不以杙为楹,而訾医师以昌阳引年,欲进其豨苓也。

进学解翻译

国子先生早上走进太学,召集学生们站立在学舍下面,教导他们说:“学业由于勤奋而专精,由于玩乐而荒废;德行由于独立思考而有所成就,由于因循随俗而败坏。

当今圣君与贤臣相遇合,各种法律全部实施。

除去凶恶奸邪之人,提拔优秀人才。

具有一点长处的人都被录取录用,有一技之长的人没有不被任用的。

选拔优秀人才,培养造就人才。

大概只有侥幸而得选上的,谁说多才多艺而不被提拔举用呢?诸位学生只要担心自己学业不能精进,不要担心主管部门官吏不明察;只要担心自己德行不能有所成就,不要担心主管部门官吏不公正。

” 话还没说完,队列中有个人笑着说:“先生是在欺骗我们啊!我侍奉先生,到现在已经很多年了。

先生嘴里不停地诵读六经的文章,两手不停地翻阅诸子百家的著作。

对史书类典籍必定总结掌握其纲要,对论说类典籍必定探寻其深奥隐微之意。

广泛学习,务求有所收获,不论是无关紧要的,还是意义重大的都不舍弃。

夜以继日地学习,常常终年劳累。

先生的学习可以说是勤奋了。

抵制、批驳异端邪说,排斥佛教与道家的学说。

弥补儒学的缺漏,阐发精深微妙的义理。

探寻那些久已失传的古代儒家学说,独自广泛地钻研和继承它们。

指导异端学说就像防堵纵横奔流的各条川河,引导它们东注大海;挽救儒家学说就像挽回已经倒下的宏大波澜。

先生对于儒家学说,可以说是有功劳了。

沉浸在如美酒般醇厚的典籍中,咀嚼品味着它们的精华,写起文章来,书卷堆满了家。

向上取法于虞、夏时代的典章,深远博大得无边无际;周代的诰书和殷代的《盘庚》,艰涩拗口难读;《春秋》的语言精练准确,《左传》的文辞铺张夸饰;《易经》变化奇妙而有法则,《诗经》思想端正而辞采华美;往下一直到《庄子》《离骚》,太史公的记录;扬雄、司马相如的创作,同样巧妙但曲调各异。

先生的文章,可以说是内容宏大而气势奔放了。

先生少年时代就开始懂得学习,敢于实践;成年以后通达事理,处理问题左右逢源。

先生的做人,可以说是很成功的。

可是在公的方面不能被人们信任,在私的方面得不到朋友的帮助。

前进退后,都发生困难,动不动就获罪。

刚当上御史就被贬到南方边远地区。

做了三年博士,职务闲散表现不出治理的成绩。

您的命运与仇敌相合,不时遭受失败。

暖和的冬天孩子却哭喊冷,丰收的年岁妻子却哭着喊饿。

头发都秃了,牙齿都缺了,到死又有什么益处呢。

不知道想想这些,倒反而来教导别人干什么呢?” 先生说:“唉,你到前面来!那些大的木材做屋梁,小的木材做椽子,斗栱、短椽,门枢、门橛、门闩、门柱楔子,各自得到适当的安排,用以建成房屋,这是木匠的技艺啊。

地榆、朱砂,天麻、龙芝,车前草、马屁菌,坏鼓的皮,全都收集,储藏齐备,等到需用的时候就没有遗缺的,这是医师的高明之处啊。

选拔人才,公正贤明,选用人才,态度公正。

灵巧的人和拙笨的人都得引进,有的人谦和而成为美好,有的人豪放而成为杰出,比较各人的短处,衡量各人长处,按照他们的才能品格分配适当的职务,这是宰相的方法啊。

从前孟轲爱好辩论,孔子之道得以阐明,他游历的车迹周遍天下,最后在奔走中老去。

荀况恪守正道,弘扬了伟大的学说,却为了躲避谗言逃到楚国,最终被废黜在兰陵而死。

这两位大儒,说出话来成为经典,一举一动成为法则,远远超越常人,德行功业足以进入圣人的行列,可是他们在世上的遭遇是怎样呢?现在先生您虽然勤勉好学,却没有遵循儒家的道统,言论虽然很多,却不切合要旨,文章虽然奇特,却没有实用价值,德行虽然美好,却没有突出地表现出来。

尚且每月浪费国家的俸钱,每年消耗仓库里的粮食;儿子不知道耕地,妻子不知道织布;骑马行路,后面跟着仆人,安安稳稳地坐着吃饭。

拘谨地按常规行事,眼光狭隘地在旧书里盗窃陈言。

然而圣明的君主不加处罚,也没有被宰相大臣所斥责,难道不幸运吗?有所举动就遭到诽谤,名誉也跟着受到影响。

被放置在闲散的位置上,实在是恰如其分的。

至于考虑俸禄的有无,计较官职的高低,忘记了自己的能力和分量,指摘别人的缺点,这就等于责问木匠不用小木桩做柱子,批评医师用菖蒲延年益寿,却想引进他的猪苓啊。

进学解-韩愈的相关图片

进学解-韩愈

更多韩愈的名句

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
清谈可以饱,梦想接无由。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
能令暂开霁,过是吾无求。
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
自闻颖师弹,起坐在一旁。
浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。

更多韩愈的诗词