翻译: 白雪似乎嫌弃春天来得太晚了,所以故意穿过庭院中的树木,化作飞花飘舞。
赏析: 这两句诗构思新奇,意境美妙。诗人赋予白雪人的情感,它嫌春色来得太迟,于是穿过庭院树木,化作飞花翩翩。“嫌”字生动地展现出白雪急切的心情,“穿”“作”则形象地描绘出白雪灵动活泼的姿态。通过拟人手法,将春雪刻画得俏皮可爱,给人以惊喜和愉悦之感,也透露出诗人对春的期盼与喜爱。
新年已到却还没有看到芬芳的鲜花,到了二月才惊喜地发现有小草冒出了新芽。
白雪似乎嫌弃春天来得太晚了,所以故意穿过庭院中的树木,化作飞花般飘落。