出自唐代韩愈的 《洞庭湖阻风赠张十一署·时自阳山徙掾江陵》
翻译: 若能让天空暂时放晴,除此之外我别无所求。
赏析: 这两句诗虽简短,却蕴含深刻。“能令暂开霁”展现出一种对短暂美好时刻的渴望与珍惜,仿佛在黑暗中期待那一丝光明。而“过是吾无求”则体现出诗人在经历短暂美好后的释然与豁达,不再奢求更多。这种情感的转变,反映出诗人对生活的独特感悟,既有对美好的向往,又有对无常的接纳,令人深思。
十月阴气盛,北风无时休。苍茫洞庭岸,与子维双舟。
雾雨晦争泄,波涛怒相投。犬鸡断四听,粮绝谁与谋。
相去不容步,险如碍山丘。清谈可以饱,梦想接无由。
男女喧左右,饥啼但啾啾。非怀北归兴,何用胜羁愁。
云外有白日,寒光自悠悠。能令暂开霁,过是吾无求。
十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小舟。
此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。小舟四周的鸡犬难鸣吠,你我船上的粮绝无处谋。
想要移步也不能成功啊,险像好似被阻碍着山丘。现在清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。
左右的男女们都在喧哗,有的还因饥饿哭声啾啾。想到如非那北归的吸引,怎会羁留此地忍受忧愁。
但看着天上云外的白日,射出的寒光却自在悠悠。若此刻暂能停雨见晴天,这就已是我无上的祈求。