谏迎佛骨表

韩愈
韩愈 (唐代)

  臣某言:伏以佛者,夷狄之一法耳,自后汉时流入中国,上古未尝有也。昔者黄帝在位百年,年百一十岁;少昊在位八十年,年百岁;颛顼在位七十九年,年九十八岁;帝喾在位七十年,年百五岁;帝尧在位九十八年,年百一十八岁;帝舜及禹,年皆百岁。此时天下太平,百姓安乐寿考,然而中国未有佛也。其后殷汤亦年百岁,汤孙太戊在位七十五年,武丁在位五十九年,书史不言其年寿所极,推其年数,盖亦俱不减百岁。周文王年九十七岁,武王年九十三岁,穆王在位百年。此时佛法亦未入中国,非因事佛而致然也。   汉明帝时,始有佛法,明帝在位,才十八年耳。其后乱亡相继,运祚不长。宋、齐、梁、陈、元魏已下,事佛渐谨,年代尤促。惟梁武帝在位四十八年,前后三度舍身施佛,宗庙之祭,不用牲牢,昼日一食,止于菜果,其后竞为侯景所逼,饿死台城,国亦寻灭。事佛求福,乃更得祸。由此观之,佛不足事,亦可知矣。   高祖始受隋禅,则议除之。当时群臣材识不远,不能深知先王之道,古今之宜,推阐圣明,以救斯弊,其事遂止,臣常恨焉。伏维睿圣文武皇帝陛下,神圣英武,数千百年已来,未有伦比。即位之初,即不许度人为僧尼道,又不许创立寺观。臣常以为高祖之志,必行于陛下之手,今纵未能即行,岂可恣之转令盛也?   今闻陛下令群僧迎佛骨于凤翔,御楼以观,舁入大内,又令诸寺递迎供养。臣虽至愚,必知陛下不惑于佛,作此崇奉,以祈福祥也。直以年丰人乐,徇人之心,为京都士庶设诡异之观,戏玩之具耳。安有圣明若此,而肯信此等事哉!然百姓愚冥,易惑难晓,苟见陛下如此,将谓真心事佛,皆云:“天子大圣,犹一心敬信;百姓何人,岂合更惜身命!”焚顶烧指,百十为群,解衣散钱,自朝至暮,转相仿效,惟恐后时,老少奔波,弃其业次。若不即加禁遏,更历诸寺,必有断臂脔身以为供养者。伤风败俗,传笑四方,非细事也。   夫佛本夷狄之人,与中国言语不通,衣服殊制;口不言先王之法言,身不服先王之法服;不知君臣之义,父子之情。假如其身至今尚在,奉其国命,来朝京师,陛下容而接之,不过宣政一见,礼宾一设,赐衣一袭,卫而出之于境,不令惑众也。况其身死已久,枯朽之骨,凶秽之馀,岂宜令入宫禁?   孔子曰:“敬鬼神而远之。”古之诸侯,行吊于其国,尚令巫祝先以桃茹祓除不祥,然后进吊。今无故取朽秽之物,亲临观之,巫祝不先,桃茹不用,群臣不言其非,御史不举其失,臣实耻之。乞以此骨付之有司,投诸水火,永绝根本,断天下之疑,绝后代之惑。使天下之人,知大圣人之所作为,出于寻常万万也。岂不盛哉!岂不快哉!佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身,上天鉴临,臣不怨悔。无任感激恳悃之至,谨奉表以闻。臣某诚惶诚恐。

谏迎佛骨表翻译

臣某进言:我认为佛,是夷狄的一种教法罢了,从后汉时传入中国,上古的时候不曾有。

从前黄帝在位一百年,享年一百一十岁;少昊在位八十年,享年一百岁;颛顼在位七十九年,享年九十八岁;帝喾在位七十年,享年一百零五岁;帝尧在位九十八年,享年一百一十八岁;帝舜和大禹,年龄都到了一百岁。

这时候天下太平,百姓安居乐业且长寿,然而中国还没有佛。

之后殷汤也享年一百岁,汤的孙子太戊在位七十五年,武丁在位五十九年,史书没有说他们寿命的极限,推测他们的年龄,大概也都不少于一百岁。

周文王享年九十七岁,周武王享年九十三岁,周穆王在位一百年。

这时候佛法也还没有传入中国,并不是因为事奉佛而导致这样的情况。

汉明帝的时候,才开始有佛法,明帝在位,才十八年而已。

这之后祸乱灭亡相继,国运不长久。

宋、齐、梁、陈、元魏以下,事奉佛逐渐恭敬,而年代尤其短促。

只有梁武帝在位四十八年,前后三次舍身事奉佛,宗庙祭祀,不用牲畜,白天只吃一顿饭,只吃蔬菜瓜果,后来竟然被侯景逼迫,饿死在台城,国家也不久就灭亡了。

事奉佛求福,却反而得到灾祸。

由此看来,佛不值得事奉,也就可以知道了。

高祖刚接受隋朝的禅让,就商议除掉佛法。

当时群臣见识不远,不能深刻了解先王之道,古今的适宜情况,推究阐明圣明,来挽救这种弊病,这件事就停止了,臣常常为此遗憾。

想到睿圣文武皇帝陛下您,神圣英勇威武,数千百年来,没有能相比的。

即位之初,就不许度人成为僧尼道士,又不许创立寺庙道观。

臣常常认为高祖的志向,一定会在陛下手中实行,现在即使不能马上实行,怎么可以放任它转而让它更兴盛呢? 现在听说陛下让众僧在凤翔迎接佛骨,登上城楼观看,抬入皇宫内,又让各寺庙依次迎接供奉。

臣虽然极其愚蠢,也一定知道陛下不会被佛迷惑,做出这样的尊崇供奉,是为了祈求福祥。

只是因为年成丰收人民欢乐,顺从众人的心意,为京城的士人百姓设置奇异的景观,游戏玩乐的东西罢了。

哪有像陛下这样圣明,却还会相信这类事情呢!然而百姓愚昧糊涂,容易被迷惑难以明白,如果看到陛下这样,就会认为是真心事奉佛,都会说:“天子是大圣人,还一心敬信;百姓是什么人,怎么能更爱惜自己的生命!”焚烧头顶烧手指,成十上百人一群,解开衣服施舍钱财,从早到晚,辗转相互效仿,只担心落在后面,老少奔波,舍弃他们的本业。

如果不立即加以禁止遏制,再让它经过各个寺庙,一定会有砍断手臂割下身体来作为供奉的人。

损害风俗,被四方传为笑柄,这不是小事啊。

佛本来是夷狄之人,和中国语言不通,衣服的样式不同;嘴里不说先王的礼法言论,身上不穿先王的礼法服装;不知道君臣的道义,父子的情分。

假如他本人至今还活着,奉他国家的命令,来京城朝拜,陛下容纳接待他,不过在宣政殿见一见,设一次礼宾,赏赐一套衣服,护卫着让他出境,不让他迷惑众人。

何况他已经死了很久,是枯朽的骨头,是凶恶污秽的剩余,怎么适宜让它进入宫廷禁地呢? 孔子说:“尊敬鬼神但要远离他们。

”古代的诸侯,在他的国家举行吊唁,尚且让巫师祝史先用桃枝茅草消除不祥,然后才进去吊唁。

现在无缘无故地取来腐朽污秽的东西,亲自去观看,巫师祝史不先进行,桃枝茅草不用,群臣不说这不对,御史不检举这失误,臣实在感到羞耻。

请求把这骨头交给有关部门,扔到水火中,永远断绝根本,断绝天下人的疑虑,断绝后代人的迷惑。

让天下的人,知道大圣人的所作所为,超出平常万万倍。

难道不是很兴盛吗!难道不是很痛快吗!佛如果有灵,能制造灾祸,凡是有灾祸,应该加在臣身上,上天明察,臣不怨恨后悔。

不胜感激恳切忠诚到极点,恭敬地奉上奏表让您知道。

臣某诚惶诚恐。

谏迎佛骨表-韩愈的相关图片

谏迎佛骨表-韩愈

更多韩愈的名句

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
清谈可以饱,梦想接无由。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
能令暂开霁,过是吾无求。
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
自闻颖师弹,起坐在一旁。
浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。

更多韩愈的诗词