稽山自与岐山别,何事连年鸑鷟飞。百辟商量旧相入,
九天祗候老臣归。平湖晚泛窥清镜,高阁晨开扫翠微。
今日看书最惆怅,为闻梅雨损朝衣。
稽山自然和岐山有所不同,为何连续多年鸑鷟飞翔。
百官商议过去的宰相入朝,上天等候老臣归来。
在平静的湖泊傍晚泛舟可窥视清澈如镜的水面,高大的楼阁早晨打开清扫青绿色的山景。
今日阅读书籍最为惆怅,因为听说梅雨损害了上朝的衣服。
需要注意的是,这样的翻译只是将诗句的字面意思进行了表述,原诗中可能蕴含的更深层的含义和意境还需要结合具体背景进一步体会和解读。
乌衣巷
和乐天春词
蜀先主庙
西塞山怀古
八月十五夜桃源玩月
平蔡州三首 其一
酬柳柳州家鸡之赠
赴连山途次德宗山陵寄张员外
浪淘沙·其五
浪淘沙·其七
杨柳枝
潇湘神·斑竹枝
竹枝
踏歌词四首·其二
踏歌词
踏歌词四首·其三