出自唐代刘禹锡的 《竹枝词二首·其一》
翻译: 岸边杨柳青青春意盎然,江水悠悠平静如镜,听到那在江上的情郎唱着踏歌的声音。
赏析: 这两句诗画面感十足,展现出春日江边的美景。“杨柳青青江水平”描绘了杨柳翠绿,江水悠悠的平和景象。而“闻郎江上踏歌声”则在宁静中加入了动态元素,女子听闻情郎的歌声从江上飘来,心中情思萌动。景中含情,以景衬情,让读者能感受到女子的期待与欣喜,也领略到这份感情的含蓄与美好,充满了生活的韵味和青春的气息。
刘禹锡 (唐代)
杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。(踏歌声 一作:唱歌声)
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(却有晴 一作:还有晴)
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
乌衣巷
和乐天春词
蜀先主庙
西塞山怀古
八月十五夜桃源玩月