稽山自與岐山別,何事連年鸑鷟飛。百辟商量舊相入,
九天祗候老臣歸。平湖晚泛窺清鏡,高閣晨開掃翠微。
今日看書最惆悵,爲聞梅雨損朝衣。
稽山自然和岐山有所不同,爲何連續多年鸑鷟飛翔。
百官商議過去的宰相入朝,上天等候老臣歸來。
在平靜的湖泊傍晚泛舟可窺視清澈如鏡的水面,高大的樓閣早晨打開清掃青綠色的山景。
今日閱讀書籍最爲惆悵,因爲聽說梅雨損害了上朝的衣服。
需要注意的是,這樣的翻譯只是將詩句的字面意思進行了表述,原詩中可能蘊含的更深層的含義和意境還需要結合具體背景進一步體會和解讀。
乌衣巷
和乐天春词
蜀先主庙
西塞山怀古
八月十五夜桃源玩月
平蔡州三首 其一
酬柳柳州家鸡之赠
赴连山途次德宗山陵寄张员外
浪淘沙·其五
浪淘沙·其七
杨柳枝
潇湘神·斑竹枝
竹枝
踏歌词四首·其二
踏歌词
踏歌词四首·其三