雨过远山出,江澄暮霞生。因浮济川舟,遂作适野行。
郊树映缇骑,水禽避红旌。田夫捐畚锸,织妇窥柴荆。
古岸夏花发,遥林晚蝉清。沿洄方玩境,鼓角已登城。
部内有良牧,望中寄深情。临觞念佳期,泛瑟动离声。
寂寞一病士,夙昔接群英。多谢谪仙侣,几时还玉京。
雨停之后远处的山峦显现出来,江水澄澈傍晚的云霞产生。
因为乘船渡河,于是就进行到野外去的出行。
郊外的树木与彩色的骑士相映,水鸟躲避红色的旌旗。
农夫放下畚箕和锄头,织女从柴门向外窥视。
古老的岸边夏天的花开放,遥远的树林中晚蝉声音清脆。
沿着水流曲折回环正赏玩景致,鼓角之声已经在城中响起。
辖域内有贤良的长官,在远望中寄托着深情。
面对酒杯思念美好的时光,弹起瑟来传出离别的声音。
孤独寂寞的一个病弱之士,往昔结交众多杰出的人物。
多谢谪居的仙友,什么时候回到京城。