天外巴子国,山头白帝城。波清蜀栜尽,云散楚台倾。
迅濑下哮吼,两岸势争衡。阴风鬼神过,暴雨蛟龙生。
硖断见孤邑,江流照飞甍。蛮军击严鼓,笮马引双旌。
望阙遥拜舞,分庭备将迎。铜符一以合,文墨纷来萦。
暮色四山起,愁猿数处声。重关群吏散,静室寒灯明。
故人青霞意,飞舞集蓬瀛。昔曾在池籞,应知鱼鸟情。
在那遥远的巴子国,山顶上有白帝城。
江波清澈蜀栜树到了尽头,云朵飘散楚台也已倾倒。
湍急的急流在下面咆哮怒吼,两岸的形势好像在争相抗衡。
阴森的风仿佛鬼神经过,暴雨中好像蛟龙产生。
峡谷断开可以看见孤立的城邑,江水流淌映照飞耸的屋脊。
蛮夷的军队敲击着严整的战鼓,笮地的马匹牵引着两面旌旗。
遥望朝廷行拜舞之礼,在庭院中准备迎接。
铜制的符节一旦合上,文书笔墨纷纷到来萦绕。
暮色从四面的山上涌起,几处传来令人愁苦的猿猴叫声。
重重关卡的众多官吏散去,安静的室内寒灯明亮。
老朋友有青云彩霞般的志向,像飞舞一样聚集在蓬莱瀛洲。
从前曾在宫苑之中,应该知道鱼鸟的情意。