翠栝东南美,近生神岳阴。
惜哉不可致,霜根络云岑。
仙风振高标,香实陨平林。
偶随樗栎生,不为樵牧侵。
忽惊黄茅岭,稍出青玉针。
好事虽力取,王城少知音。
岂无换鹅手,但知觅来禽。
高怀独夫子,一见捐橐金。
得之喜不寐,赠我意殊深。
公堂开后阁,凡木愧华簪。
栽培一寸根,寄子百年心。
常恐樊笼中,摧我鸾鹤襟。
谁知积雨后,寒芒晓森森。
恨我迫归老,不见汝十寻。
苍皮护玉骨,旦暮视古今。
何人风雨夜,卧听饥龙吟。
翠绿的桧树在东南是很美的,近来生长在神奇的山岳北坡。
可惜啊不能弄到手,它的根部盘绕在高峻的山峰上。
仙人般的风姿使它高耸的样子振作,芳香的果实却落在平原树林中。
偶然随着樗树和栎树生长,不被樵夫和牧童侵害。
忽然在黄茅岭让人惊讶,稍微露出青绿色的尖针。
虽然努力去获取这好东西,在王城中却很少有知音。
哪里没有能换鹅的书法高手,只知道去寻觅来禽青李。
只有夫子有高尚的情怀,一看到就慷慨地拿出钱来。
得到它高兴得睡不着,赠送给我情意特别深厚。
公堂后面打开楼阁,那些平凡的树木面对它都自愧不如。
培育这一寸的树根,寄托给我百年的心意。
常常担心在樊笼之中,会摧折我如鸾鹤般的胸怀。
谁知道在长久下雨之后,寒冷的光芒在清晨显得阴森森的。
遗憾我被逼迫着将要老去,不能看到它长到十寻那么高。
它苍青色的外皮护着如玉的树干,早晚看着古今的变化。
是什么人在风雨之夜,躺着听它如饥饿的龙发出的吟声。