官园刈苇留枯槎,深冬放火如红霞。
枯槎烧尽有根在,春雨一洗皆萌芽。
黄狐老兔最狡捷,卖侮百兽常矜夸。
年年此厄竟不悟,但爱蒙密争来家。
风回焰卷毛尾热,欲出已被苍鹰遮。
野人来言此最乐,徒手晓出归满车。
巡边将军在近邑,呼来飒飒従矛叉。
戍兵久闲可小试,战鼓虽冻犹堪挝。
雄心欲搏南涧虎,阵势颇学常山蛇。
霜乾火烈声爆野,飞走无路号且呀。
迎人截来砉逢箭,避犬逸去穷投罝。
击鲜走马殊未厌,但恐落日催栖鸦。
弊旗仆鼓坐数获,鞍挂雉兔肩分麚。
主人置酒聚狂客,纷纷醉语晚更哗。
燎毛燔肉不暇割,饮啖直欲追羲娲。
青丘云梦古所咤,与此何啻百倍加。
苦遭谏疏说夷羿,又被赋客嘲淫奢。
岂如闲官走山邑,放旷不与趋朝衙。
农工已毕岁云暮,车骑虽少宾殊佳。
酒酣上马去不告,猎猎霜风吹帽斜。
官园里收割芦苇留下枯干的枝槎,深冬时放火如同灿烂的红霞。
枯槎烧尽了但还有根存在,春雨一冲洗全都萌发出芽。
黄狐和老兔最为狡黠敏捷,欺负百兽常常自夸。
年年遭受这样的灾祸却始终不醒悟,只喜爱那茂密的芦苇争着运回家。
风回卷火焰使得毛尾发热,想要逃出却已被苍鹰遮住。
乡野之人来说这是最为快乐的事,空手清晨出去归来时车子装满。
巡边的将军在附近的城邑,喊来后飒飒地跟着长矛和叉。
戍守的士兵长久闲适可以小小尝试,战鼓虽然冻着但还能敲打。
雄心想要搏击南涧的老虎,阵势很像学习常山的蛇形阵。
霜干火烈声音在旷野爆开,飞禽走兽无路可走只能号叫和哀鸣。
迎着人冲过来被箭射中,躲避猎犬逃走却最终陷入罗网。
追击新鲜的猎物骑马还不满足,只是担心落日催促着归巢的乌鸦。
破败的旗帜倒下的战鼓坐着就有很多收获,马鞍上挂着野鸡兔子还有麚鹿。
主人摆酒聚集了狂放的客人,纷纷醉酒后话语在晚上更加喧哗。
烧毛烤肉都来不及切割,吃喝简直要追上伏羲和女娲。
青丘和云梦向来令人惊叹,和这相比何止超过百倍。
苦苦遭到谏官上疏说像后羿,又被赋家嘲讽过分奢侈。
哪里像闲官奔走在山邑,放旷不羁不和朝廷官员同趋一处。
农活儿已经结束一年快到尽头,车和马虽然少但宾客特别好。
酒喝得酣畅上马离去不告辞,猎猎的霜风吹着帽子都歪斜了。