自昔有微泉,来从远岭背。
穿城过聚落,流恶壮蓬艾。
去为柯氏陂,十亩鱼虾会。
岁旱泉亦竭,枯萍黏破块。
昨夜南山云,雨到一犁外。
泫然寻故渎,知我理荒荟。
泥芹有宿根,一寸嗟独在。
雪芽何时动,春鸠行可脍。
从前这里有细小的泉水,是从遥远的山岭背面流过来。
它穿过城镇经过村落,流淌之处使蓬蒿艾草长得很茂盛。
流去成为柯氏的池塘,那里有十亩地的鱼虾相聚。
遇到干旱的年份泉水也会干涸,枯萎的浮萍黏附在破碎的土块上。
昨晚南山有云,雨下到了一犁地之外。
水滴洒落去寻找从前的水道,知道我在料理荒芜的杂草。
泥中的水芹有宿存的根,只有一寸长让人叹息它独自存在。
雪下的新芽什么时候萌动,春天的斑鸠可以做成美味的菜肴。