熙宁十年秋,河决澶渊,注钜野,入淮泗。
自澶、魏以北皆绝流,而济、楚大被其害,彭门城下水二丈八尺,七十余日不退,吏民疲于守御。
十月十三日,澶州大风终日,既止,而河流一枝已复故道,闻之喜甚,庶几可塞乎。
乃作《河复》诗,歌之道路,以致民愿而迎神休,盖守土者之志也。
君不见西汉元光元封间,河决瓠子二十年。
钜野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鳣。
万里沙回封禅罢,初遣越巫沉白马。
河公未许人力穷,薪刍万计随流下。
吾君仁圣如帝尧,百神受职河神骄。
帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。
东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。
楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。
熙宁十年的秋天,黄河在澶渊决堤,水流注入钜野,流入淮水和泗水。
从澶州、魏州以北都断流了,而济州、楚州大面积遭受其灾害,彭门城下的水有二丈八尺深,七十多天都没有退去,官吏和百姓因防守抵御而疲惫。
十月十三日,澶州刮了一整天的大风,风停了之后,黄河的一条支流已经又回到原来的河道,听到这个消息非常高兴,差不多可以堵塞了吧。
于是创作了《河复》这首诗,在道路上歌唱它,用来表达百姓的愿望并迎接神灵的福佑,这大概是守卫疆土之人的志向啊。
您没有看到西汉元光到元封年间,黄河在瓠子决堤长达二十年。
钜野水向东倾斜使得淮水和泗水满溢,楚国人肆意食用黄河里的鳇鱼。
万里沙堤筑成封禅结束后,开始派遣越地的巫师去沉白马。
河神不允许人力用尽,成千上万的柴草随着水流而下。
我们的国君仁慈圣明如同帝尧,众多神灵接受职责而河神却很骄纵。
皇帝派遣风神下来约束,向北的水流在夜里在澶州桥涌起。
东风吹拂使冰冻消解出现微微的绿水,神奇的力量不需要淇园的竹子。
楚地的人在满是河泥淤积的地方种麦,仰头看到木筏停靠在古树上。