倒翁翻盆势莫禁,旱滩焦碛尽低沈。
定知此喜非常喜,只是将心去比心。
人乐和丰方卖剑,谁贪遗滞忽亡簪。
村翁曳杖前山去,丁祝孙来酒户寻。
不倒翁翻倒的态势无法阻止,干旱的沙滩和烧焦的石滩都在渐渐下陷。
必定知道这种喜悦是非常的喜悦,只是用自己的心去与他人的心相比较。
人们为了和乐丰收才卖掉宝剑,是谁贪图遗漏停滞却突然丢失了发簪。
村里的老人拄着拐杖前往前山,人们在丁祝孙来的地方寻找酒肆。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达出古诗词的韵味和意境,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
浣溪沙
水调歌头(喜晴赋)
水调歌头(出郊玩水)
水调歌头·每怀天下士
满江红(再用韵怀安晚)
贺新郎·月绽浮云里
贺新郎·了却儿痴外
朝中措·可人想见倚庭干
柳梢青
望江南
霜天晓角·杯中吸月
霜天晓角(再和)
祝英台近(和吴叔永文昌韵)
行香子
如梦令
满江红·痴霭顽阴
传言玉女(己未元夕)
疏影
念奴娇·天然皓质
满江红·安晚堂前