翻译: 唱一首歌,为您送行。
赏析: 这短短六字,虽简洁却蕴含深厚情感。“歌一曲”,以歌相送,充满了真挚与不舍,那歌声或许饱含着祝福与牵挂。“送君路”,点明送别主题,路途漫漫,不知何时再相逢,令人感慨万千。此句营造出一种离别的氛围,简单中见深情,让读者能感受到送别时的那份凝重与眷恋。
红玉阶前,问何事、翩然引去。湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。报国无门空自怨,济时有策从谁吐。过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。
拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲归何处。世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。试举头、一笑问青天,天无语。
在红色玉石般的台阶前,询问是因为什么事,(你)轻快地离去。
在湖海之上,一处沙洲上的鸥鹭,半幅船帆在烟雨中。
想要报效国家却没有门路只能白白地埋怨,拯救时世的策略能向谁诉说。
经过垂虹亭下系住小船,鲈鱼正适合煮来吃。
索性一醉,希望留住你。
唱一首歌,送你上路。
遍及江南江北,想要归去哪里。
世间的事悠悠长久还没有结束,时光渐渐流逝如今已这般模样。
试着抬起头、一笑去问青天,上天没有回应。