翻译: 靠近帘钩处,傍晚的雨遮天盖地地袭来,今天的情景和昨天一样。
赏析: 这段词句意境幽深,“近帘钩”营造出一种近在咫尺却又难以触及的氛围。“暮雨掩空来”,描绘出傍晚时分雨幕遮天的景象,给人以压抑之感。“今犹昨”则在时间维度上引发思考,仿佛今时今日与往昔并无不同,暗含着某种无奈与惆怅。作者以简洁而有力的文字,传递出深沉的情绪,令人回味。
万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。
万里的西风,将我吹到了滕王阁上。
正对着栏杆外面,楚山之上云雾涌起,楚江之中波涛翻涌。
什么地方的帆船在树梢上远去,有时野鸟在沙边落下。
靠近帘钩处,傍晚的雨遮空而来,今天如同昨天一样。
秋天渐渐紧迫,增添了离别的愁绪。
天空正高远,令人感伤漂泊不定。
慨叹这十年的心事,都算了吧不要再说了。
岁月没有多少时间人容易衰老,天地虽然广大但忧愁却难以寄托。
到了黄昏,断断续续的城头号角声让旅客的魂魄消散。