梁间呢呢燕将雏,林中栌栌反哺乌。
君前舍羹颍谷子,橐中寘箪翳桑夫。
五年得金方还养,有妇有妇愁秋胡。
士生志大虽江湖,不堪回首飞云孤。
伏雌扊扅且未率,占鹊日日于及晡。
箧中莱衣幸可看,腰下何必印若苏。
因君归去长嗟吁,君有母遗我独无。
为亲负米今已矣,落日恸哭悲丘墟。
愿君升堂奉甘腴,毋使专美徐仲车。
房梁之间呢喃的燕子正在哺育幼雏,树林之中乌鸦反哺其亲。
您以前能像颍谷考叔那样舍弃肉汤,也如那个用袋子装饭送给翳桑饿夫。
五年后得到金子才回去奉养母亲,有妻子有妻子却让秋胡妻忧愁。
士人有远大志向虽在江湖闯荡,却不堪回首那孤独飘飞的云朵。
母鸡伏在门上的横木且还未能遵循妇道,占卜喜鹊也每天直到下午。
箱子里的老莱子娱亲的彩衣幸好还可以看看,腰下又何必一定要有像苏秦那样的印绶。
因为您的归去而长久叹息,您有母亲可以奉养而我却独自没有。
为了父母去背米如今已经不可能了,落日下悲痛大哭对着那废墟。
希望您能登上厅堂侍奉甘甜肥美的食物,不要让徐仲车独自享有美名。