高安之民椎且质,空蒙恶声头上笔。
独惟猾吏可怕人,架鹰腾霄柙虎出。
贪官乞钱吏手中,庸官仰笔描吏容。
狱情黯菼直为曲,虽欲辨雪何由从。
先生来纠高安狱,直道仁心作民福。
吏知积德不忍欺,囚感吐诚争首服。
掉头不肯狥上官,几回拂意思挂冠。
伸冤振仰必得请,愧杀同列双颧丹。
先生种满甘棠了,天子知贤恨官小。
若人底处可安排,不在玉堂应凤沼。
鱣鲸自不沟渎留,郡官无贤民却愁。
愁公归去莫报德,但祝高门于定国。
高安的百姓质朴憨厚,却无端承受恶名被记录在案。
只有那些狡猾的官吏令人惧怕,他们就像架着鹰飞在天空、放出老虎一般。
贪官从官吏手中乞求钱财,平庸的官员仰仗着笔来描绘官吏的模样。
案件的情况黑暗得把直的说成弯的,即使想要申辩昭雪又从何做起。
先生来审查高安的案件,以正直的道义和仁慈的心来为百姓造福。
官吏知道积累德行而不忍心欺骗,囚犯被感动而争相坦白认罪。
先生转头不肯顺从上官,多次拂袖想要辞官。
伸冤扶正必定会得到允许,羞愧得让同僚们都脸红。
先生已将甘棠树栽满了,天子知道他贤能却遗憾他官职小。
像这样的人该如何安排呢,不在玉堂就应在凤沼。
大鱼不会留在沟渠之中,郡中没有贤能的官员百姓就忧愁。
忧愁先生归去后无法报答他的恩德,只能祝愿他像于定国那样位高权重。