国家元气几如发,章李以来几台察。
翻盆窥瓮若不闻,射影含沙但潜发。
坦途自诧忘羊肠,坚冰恐已在履霜。
熙丰旧人正伺隙,乃尔寂寂无精光。
抨弹已上旨宣谕,谏不能行法当去。
老乌欲食不再鸣,幸有新来柏台疏。
蛰霆忽击聩者惊,不待数月如阳城。
中书君已非偃月,何事亦恶伏马鸣。
奏疏流传人吐舌,未死奸谀面赪热。
只今时事尚可言,奏四十章当一月。
直言不惮方威灵,本朝未尝言罪人。
但图奏上天子喜,莫管近前丞相嗔。
向来庆历子唐子,千古名垂汗青史。
瘴山炎海固鬼愁,志士宁能彼易此。
风尘澒洞何如时,麒麟豺虎方争驰。
士所当为未止此,志完幸听承君规。
国家的生命力就像头发一样细微,从章惇、李定以来有多少御史台的监察官员。
翻盆看瓮好像没听见一样,含沙射影却暗中发作。
平坦的路途上还自己诧异怎么忘了羊肠小道,坚固的冰层恐怕已经在踏霜时出现。
熙宁、元丰年间的旧人正等待机会,却如此寂静没有一点光彩。
抨击弹劾已经呈上旨意宣告,劝谏不能实行按法律应当离去。
老乌鸦想吃东西却不再鸣叫,幸好有新的御史台的奏疏。
蛰伏的雷霆忽然击打使聋子都震惊,不用等几个月就像阳城一样。
中书君已经不再是偃月那样的人,为什么也厌恶伏在马前鸣叫。
奏疏流传让人咋舌,那些还没死的奸佞之人脸都羞红发热。
只如今的时事还可以谈论,奏上四十章相当于一个月。
直言不害怕才显威严神灵,本朝不曾说要惩处罪人。
只希望奏上去天子高兴,不要管眼前丞相生气。
向来庆历年间的唐介,千古美名流传在史册上。
瘴气弥漫的山和炎热的海本来就令鬼都发愁,有志之士怎么能把这轻易改变。
风尘弥漫混乱像什么时候,麒麟和豺虎正在争相奔驰。
士人应当做的不止这些,希望陈瓘能听从并遵循您的规劝。