家山已作一月疎,嘱雁为取秋风书。
雁飞竟去已几日,乃尔寂寂如何如。
晓霜雁声又东去,急起出门呼雁住。
前时嘱尔为寄书,汝今将书落何处。
雁言丈夫志非常,桑弧蓬矢示四方。
顾家安足就大事,底用屑屑悲故乡。
吁嗟来汝空中雁,黄耳犹能书往返。
飞奴解递丞相笺,鷾鸸亦传商妇简。
帛书自古倩汝传,诗人流咏知几年。
汝今何事倦来往,应我不如苏武贤。
雁言君拟乃如此,信史不知无此史。
当年当侍枉教欺,我亦安能书万里。
湖田漠漠多菰蒲,就食聊寄江南居。
书邮安得为人作,君欲觅书寻鲤鱼。
家乡已经有一个月没有联系了,嘱托大雁为我带去秋风中的书信。
大雁飞走已经有好些天了,却这般寂静无声到底怎么样了。
早晨带着寒霜的雁叫声又向东方飞去,急忙起身出门呼喊大雁停下。
之前嘱托你为我寄信,你如今把信丢落在什么地方了。
大雁说大丈夫志向不同寻常,桑木弓蓬草箭指向四方。
顾念家乡哪里能够成就大事,何必要琐碎地悲伤故乡。
唉呀你这空中的大雁啊,黄耳还能传递书信往返。
飞奴能传递丞相的信笺,鷾鸸也能传递商人妻子的信简。
帛书自古以来靠你传递,诗人吟咏这事都知道多少年了。
你如今因为什么事厌倦了来往,回应我是觉得我不如苏武贤能。
大雁说你对我的设想竟然是这样,真实的历史并不知道有没有这样的事。
当年被枉自欺骗侍奉,我也怎么能够传递万里书信。
湖田广阔有很多菰蒲,为了觅食暂且寄托在江南居住。
书信的传递怎么能替人去做,你要是想找书信就去找鲤鱼吧。