生愁杜宇叫津桥,叫入南入赞眡朝。
安得砥流如此石,康衢日日听童谣。
这首诗似乎有些生僻和费解,可能存在一些文字错误或误解,我尝试根据现有内容翻译一下大致意思: 让人发愁的杜鹃在津桥鸣叫,鸣叫着进入南方进入朝堂。
怎能得到像这样的石头来稳固水流,在大道上每天都能听到童谣。
需要注意的是,对这样较为特殊和不太常见的诗句的理解可能存在不准确的地方。
如果有更准确的信息或修正,翻译也可以进一步完善。
游感山题甘露台
麻子湖遇逆风
先贤八咏 其五 嵇康抚琴
水调歌头(寿赵倅)
念奴娇(和尹司门与蔡侯咏雪)
沁园春(寿陶守)
沁园春(送友人归蜀)
沁园春(寿陈中书)
沁园春·一叶新凉
贺新郎(及第作)
贺新凉
新婚致语
柳梢青(忆西湖)
贺新郎(送易子炎运干之任)
沁园春(寿王高安,七月二十八日)
沁园春(寿婺州陈可齐九月九日)
沁园春(寿趟倅)
霜天晓角(湖上泛月归)
芭蕉
日食罪言