碧树康庄内,清川巩洛间。坛分中岳顶,城缭大河湾。
广殿含凉静,深宫积翠闲。楼齐云漠漠,桥束水潺潺。
过雨柽枝润,迎霜柿叶殷。紫鳞冲晚浪,白鸟背秋山。
月拜西归表,晨趋北向班,鸳鸿随半仗,貔虎护重关。
玉帐才容足,金樽暂解颜。迹留伤堕屦,恩在乐衔环。
南省兰先握,东堂桂早攀。龙门君夭矫,莺谷我绵蛮。
分薄嵇心懒,哀多庾鬓班。人惭公幹卧,频送子牟还。
自睹宸居壮,谁忧国步艰。只应时与醉,因病纵疏顽。
碧绿的树木在康庄之内,清澈的河流在巩县和洛阳之间。
祭天坛在中岳山顶,城墙环绕着大河的河湾。
宽广的宫殿包含着凉意安静,深深的宫苑积聚着翠色安闲。
楼阁整齐与云相接茫茫一片,桥梁约束着流水潺潺流淌。
经过雨水柽柳的枝条润泽,迎着寒霜柿子的叶子红艳。
紫色的鱼冲起傍晚的波浪,白色的鸟背对秋天的山峦。
月亮照着向西归去的使者,早晨快步走向向北的朝班,鸳鸯鸿雁跟随着半队仪仗,勇猛的士兵守卫着重关。
军帐中才刚刚能够容足,金色的酒杯暂且能让人展颜。
踪迹留下伤心失落鞋子的事,恩情在于乐于感恩图报。
在南省中率先握有兰草,在东堂早早攀折桂花。
在龙门你气概矫健,在莺谷我声音婉转。
缘分浅薄像嵇康一样内心慵懒,悲哀太多像庾信一样两鬓斑白。
别人惭愧像刘桢一样躺着,频繁地送子牟回去。
自从目睹了皇宫的壮丽,谁又担忧国家的艰难。
只应该时常与酒为伴,因为生病就放纵自己的疏懒和顽皮。