三吴裂婺女,九锡狱孤儿。霸主业未半,本朝心是谁。
永安宫受诏,筹笔驿沉思。画地乾坤在,濡毫胜负知。
艰难同草创,得失计毫厘。寂默经千虑,分明浑一期。
川流萦智思,山耸助扶持。慷慨匡时略,从容问罪师。
褒中秋鼓角,渭曲晚旌旗。仗义悬无敌,鸣攻故有辞。
若非天夺去,岂复虑能支。子夜星才落,鸿毛鼎便移。
邮亭世自换,白日事长垂。何处躬耕者,犹题殄瘁诗。
三吴之地分裂了婺女星的分野,九锡的赏赐却加给了孤儿。
称霸的事业还未到一半,本朝的忠心究竟在谁那里。
在永安宫接受诏令,在筹笔驿陷入沉思。
筹划规划天地还在,提笔之间胜负便可知晓。
艰难如同最初创业,得失要计较毫厘。
寂静沉默经过千般思考,分明清晰如同浑然一个时期。
河川流动萦绕着智慧的思索,山峦耸立给予着辅助支持。
慷慨激昂有着匡救时世的谋略,从容不迫地组织问罪之师。
褒中夜里有鼓角之声,渭水弯曲处傍晚有旌旗。
依仗正义高悬没有敌手,击鼓进攻所以有理由。
如果不是上天夺去(生命),又怎么会考虑能不能支撑。
子夜时分星星才落下,像鸿毛一样轻的鼎就已经转移。
邮亭世代自然更替,白天的事情长久地流传。
哪里有亲自耕种的人,还题着困顿病苦的诗。
需注意的是,这样的翻译只是尽量贴近原意进行阐释,诗词的韵味和意境可能难以完全精准地用现代中文表达出来。