东垠黑风驾海水,海底卷上天中央。三吴六月忽凄惨,
晚后点滴来苍茫。铮栈雷车轴辙壮,矫躩蛟龙爪尾长。
神鞭鬼驭载阴帝,来往喷洒何颠狂。四面崩腾玉京仗,
万里横互羽林枪。云缠风束乱敲磕,黄帝未胜蚩尤强。
百川气势苦豪俊,坤关密锁愁开张。太和六年亦如此,
我时壮气神洋洋。东楼耸首看不足,恨无羽翼高飞翔。
尽召邑中豪健者,阔展朱盘开酒场。奔觥槌鼓助声势,
眼底不顾纤腰娘。今年闒茸鬓已白,奇游壮观唯深藏。
景物不尽人自老,谁知前事堪悲伤。
东边的海边黑风推动着海水,海水从海底翻卷到天空中央。
三吴地区六月突然变得凄惨,傍晚之后点点滴滴下起来一片苍茫。
那闪电如同铮铮作响的车轴和车轮印那样壮观,那弯曲的闪电如同蛟龙的爪尾那么长。
神鞭和鬼驭拉载着阴帝,来来往往喷洒得多么疯狂。
四面像崩塌奔腾的玉京仪仗,万里纵横交错如同羽林的长枪。
云被缠着风被束缚胡乱地撞击,黄帝还没有战胜蚩尤那么强大。
百川的气势让豪杰们苦恼,地门严密锁住让人忧愁难以展开。
太和六年也是这样,那时我的气概精神昂扬。
在东楼抬头远望看不够,遗憾没有翅膀高高飞翔。
把城中所有的豪迈健壮之人都召集起来,宽阔地展开朱红色的盘子开设酒场。
举着酒杯敲打着鼓来助长声势,眼睛根本不顾及那些纤细腰肢的女子。
今年头发已经变得稀疏斑白,奇特的游历和壮观的景象只能深深藏在心底。
景物没有尽头而人自己却老去,谁知道以前的事情是多么令人悲伤。