言别恨非一,弃置我宗英。向用五经笥,今为千里行。
裹粮顾庭草,羸马诘朝鸣。斗酒对寒食,杂花宜晚晴。
春衣采洲路,夜饮南阳城。客梦岘山晓,渔歌江水清。
楚俗少相知,远游难称情。同人应馆谷,刺史在郊迎。
只合侍丹扆,翻令辞上京。时方春欲暮,叹息向流莺。
说分别的遗憾不止一种,抛弃了我杰出的人才。
往昔是装满五经的书箱,如今要踏上千里的行程。
带着干粮看着庭中的草,瘦弱的马在清晨鸣叫。
对着寒食节饮斗酒,各种花朵适宜在傍晚晴天。
在采洲路穿上春衣,夜里在南阳城饮酒。
客人在梦中知晓岘山的清晨,渔夫的歌声伴着江水的清澈。
楚地风俗很少有知心人,远游难以称心如意。
同仁应该得到招待安排食宿,刺史在郊外迎接。
只应该在宫廷侍奉,却反而让他辞别京城。
当时正是春天将要结束的时候,对着流莺叹息。