南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飙风中自来往。
枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。
在南山砍竹子来制作觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。
流传到汉地后曲调变得更加奇妙,凉州的胡人来为我吹奏。
旁边的邻居听到后大多叹息,远方的游子因思乡都流下眼泪。
世上的人只懂得聆听却不懂得欣赏,它就像在狂风中自由来往。
像枯桑老柏在寒风中发出飕飗声,又似九只雏凤杂乱地啾啾鸣叫。
龙吟虎啸一时间同时发出,各种声音和百道泉水一起像是到了秋天。
忽然又转作渔阳掺的曲调,使得黄云萧条白日也变得昏暗。
变调之后好像听到了春天的杨柳曲,上林苑的繁花看上去耀眼新鲜。
除夕夜在高大的厅堂上摆着明亮的蜡烛,有美酒一杯还有这一曲音乐。