安州般若水閣納涼喜遇薛員外乂

李白
李白 (唐代)

翛然金園賞,遠近含晴光。樓臺成海氣,草木皆天香。忽逢青雲士,共解丹霞裳。水退池上熱,風生松下涼。吞討破萬象,搴窺臨衆芳。而我遺有漏,與君用無方。心垢都已滅,永言題禪房。

安州般若水閣納涼喜遇薛員外乂翻譯

悠然地在金園裏觀賞,遠近都蘊含着明亮的陽光。

樓臺彷彿形成了海一般的霧氣,草木都散發着天然的香氣。

忽然遇到高尚的賢士,一起解開如丹霞般的衣裳。

水退去後池塘上有了熱氣,風從松樹下吹過帶來涼爽。

思索探究能破除萬千景象,採摘觀看可以靠近衆多花卉。

而我還有未除盡的煩惱,與你一起卻有無盡的妙處。

心中的污垢都已經消除,永遠地寫在禪房之上。

更多李白的名句

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
相思相見知何日?此時此夜難爲情!
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
危樓高百尺,手可摘星辰。
花間一壺酒,獨酌無相親。
以色事他人,能得幾時好。

更多李白的詩詞