木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。
美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。
屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。
興酣落筆搖五嶽,詩成笑傲凌滄洲。
功名富貴若長在,漢水亦應西北流。
木蘭樹做的船槳划着沙棠木做的船,精美的簫和金管安放在船的兩頭。
美酒在酒杯中放置了上千斛,帶着歌伎在江上隨波漂流任憑去留。
仙人也還等待乘黃鶴才能飛走,而那漂泊海上的人沒有心思去追逐白鷗。
屈原的辭賦像日月一樣高懸,楚王的亭臺樓閣卻空成了山丘。
興致酣暢時落筆能搖動五嶽,詩寫成後笑傲足以凌駕滄州。
功名富貴如果能夠長久存在,那漢水也應該向西北流去了。