大道如青天,我獨不得出。
羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨慄。
彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。
君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。
劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。
昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?
行路難,歸去來!
大路像青天一樣寬廣,卻唯獨我沒有出路。
恥於同長安的市井之徒去鬥雞賭梨慄。
彈着劍作歌發出悲苦的聲音,在權貴之門卑躬屈膝實在不能稱心如意。
當年淮陰的市井之人譏笑韓信,漢朝的公卿大臣嫉妒賈誼。
您沒有看見從前燕昭王重視郭隗,拿着掃帚清掃道路,毫不猜疑。
劇辛和樂毅感激知遇之恩,全心全意報效傑出的人才。
然而昭王已死,他的白骨已被蔓草纏繞,還有誰會去清掃那黃金臺呢?人生之路艱難,還是回去吧!