祝英臺近 妾薄命

韓邦奇
韓邦奇 (明代)

夜光闌,紗窗曉,啼鳥正當戶。春夢岑岑,遍繞天涯去。恨來還自尋思,五更風雨,應不到、東君去處。東君處。如有這個風光,應思我難度。況又東風,早晚縈飛絮。看看太半韶華,匆匆過了,是誰把、青春孤負。

祝英臺近 妾薄命翻譯

夜晚的光芒將盡,早晨的紗窗微亮,啼叫的鳥兒正對着門戶。

春天的夢深沉,遍及環繞着遙遠的天涯離去。

怨恨起來還是自己思索,五更時的風雨,應該到不了、春神所去的地方。

春神所在之處。

如果有這樣的風光,應該想到我難以度過。

何況又有東風,早晚縈繞着飛揚的柳絮。

看看大半的美好時光,匆匆地過去了,是誰把、青春辜負了。

更多韓邦奇的詩詞