漢宮春曉圖歌爲克齋司徒題

孫承恩
孫承恩 (明代)

斜日吹落明星稀,漢家宮裏春雲低。銅龍漏靜午門闢,魚鑰聲傳萬戶齊。此時六宮人盡起,寶鏡熒熒對梳洗。螺黛妝餘積翠煙,殘脂滌去流紅膩。龍腦入縷羅衣香,珠鈿玉佩鏘鳴璫。試問宮中誰第一,趙家姊妹誇新妝。東風習習春猶淺,小立徐行嬌步軟。夢餘楊柳尚含嚬,睡足海棠猶力倦。簾垂翡翠掛珊瑚,漸觀花影搖金鋪。閒理玉箏調錦瑟,官家上直聽傳呼。列屋盈盈盡妖冶,負寵爭憐不相下。飾貌何如飾性情,當熊辭輦何爲者。容光或有覆盆遺,燕笑寧知泣向隅。歌舞昭陽競春好,淒涼長信恨更遲。春去春來年復年,人生豈得常嬌妍。忽忽愁中添綠鬢,匆匆鏡裏改朱顏。滄海桑田詎勝道,富貴榮華孰長保。試看當時盛麗區,只今無地生芳草。

漢宮春曉圖歌爲克齋司徒題翻譯

夕陽西下使得明亮的星星稀少,漢家宮殿裏春日的雲彩低垂。

銅龍滴漏安靜時午門開啓,鑰匙的聲響傳至萬戶人家都很整齊。

這時後宮的六宮之人都起身,明亮的寶鏡對着進行梳洗。

用螺黛化完妝後堆積着如翠煙般的景象,殘剩的胭脂洗去流下紅紅膩膩的痕跡。

龍腦香融入絲縷的羅衣中散發香氣,珍珠寶石玉佩發出鏘鏘的鳴響。

試問宮中誰是第一,趙家姐妹誇讚着新的妝容。

東風輕輕吹拂春天還尚淺,小步站立慢慢行走姿態嬌柔。

夢後楊柳尚且含着愁容,睡足的海棠花還顯得很疲倦。

簾子垂着翡翠掛着珊瑚,逐漸看着花影搖動着門環。

悠閒地整理玉箏彈奏錦瑟,皇帝上朝值班聽着傳呼。

衆多房屋中滿滿的都是豔麗妖冶,仗着恩寵爭着憐愛互不相讓。

修飾容貌怎比得上修飾性情,面對熊而推辭車輦是爲了什麼呢。

容貌或許有被遮蓋遺漏的,歡樂說笑哪裏知道有人在角落裏哭泣。

在昭陽殿歌舞爭着展現春天的美好,在長信宮淒涼恨意來得更遲緩。

春天過去春天又來一年又一年,人生怎能常常保持嬌豔美麗。

忽然在憂愁中增添了烏黑的鬢髮,匆匆地在鏡子裏改變了紅潤的容顏。

滄海桑田哪裏說得完,富貴榮華誰能長久保持。

試着看看當時繁華豔麗的地方,如今卻沒有地方生長着芳草。

更多孫承恩的詩詞