風入松 客春

韓邦奇
韓邦奇 (明代)

畫樓簾捲篆煙微。煖雨霏霏。雲山極目家千里,天涯何日歸期。寂寞庾愁似海,飄蕭潘鬢成絲。鶯兒壓折海棠枝。飛上薔薇。深紅淺綠應無數,逐東風、滿院芬菲。最是惜花心切,只憂花落春歸。

風入松 客春翻譯

華麗的樓閣上簾幕捲起,盤香的煙霧輕微飄起。

溫暖的雨紛紛揚揚。

極目遠望那雲山,家鄉在千里之外,在天涯什麼時候纔有歸期。

寂寞像庾信的愁緒似海一般,頭髮像潘岳般已經變得稀疏如絲。

黃鶯兒壓彎了海棠的枝條。

飛到了薔薇花上。

深深淺淺的綠色應該有無數,追逐着東風,使整個院子充滿芬芳。

最是珍惜花的心意懇切,只擔憂花兒飄落春天歸去。

更多韓邦奇的詩詞