風入松 其二 答陸儼翁

夏言
夏言 (明代)

綠窗午枕睡初酣。夢喜脫朝簪。覺來猶是長安客,垂楊裏、空系歸驂。戀主身依曉闕,思親淚灑春衫。玉河流水碧於藍。花外燕呢喃。新詞一曲憑誰和,泥封罷、親手題緘。試待天邊鴻雁,秋風寄與江南。

風入松 其二 答陸儼翁翻譯

綠色窗下中午枕着枕頭入睡正香甜。

夢中欣喜自己脫去了官員的帽簪。

醒來卻依舊是京城的客人,在垂楊裏,白白地繫住了迴歸的車駕。

眷戀君主身心依靠着宮闕,思念親人淚水灑溼了春衫。

玉河的流水比藍色還碧綠。

花叢外燕子在呢喃細語。

新填的一首詞依靠誰來應和,用泥封好後、親自寫上信封。

試着等待天邊的鴻雁,在秋風時節寄往江南。

更多夏言的名句

池塘過雨急鳴蛙。酒醒明月照窗紗。

更多夏言的詩詞