送不浮弟歸金陵

高斯得
高斯得 (宋代)

分袂四百旬,盍簪三十日。

君來一何遲,吾去一何疾。

題彼原上鴒,飛鳴不相失。

奈何緣薄宦,參辰各方一。

我須盡成絲,君紒才如慄。

人生幾相見,歲月去如斥。

兩蘇欠同歸,二陸事堪慄。

天倫盎中薺,富貴劍頭蜜。

岷下饒蹲鴟,吳中富仙術。

縱不死同丘,其可生異室。

願君解龜後,休汝毋他適。

建鄴水易滋,武昌魚多乙。

急來共藜羹,蔭此青林密。

春風棣華開,溪頭望歸鷁。

送不浮弟歸金陵翻譯

分別已經四百天,相聚才三十天。

你來得多麼遲緩,我離去又是多麼急促。

描繪那原野上的鶺鴒,飛翔鳴叫而不相失散。

無奈因爲這低微的官職,星辰參商各自在一方。

我的鬍鬚都要全變白了,你的髮髻纔像栗子般大小。

人生能有幾次相見,歲月流逝如同射箭。

蘇軾蘇轍沒能一同歸去,陸機陸雲的事情讓人憂懼。

天倫就像盆中的薺菜,富貴如同劍頭的蜜。

岷山下有很多大芋頭,吳中有很多神奇的法術。

縱然不能死而同穴,又怎能生在不同的地方。

希望你辭官以後,好好地不要到別處去。

建鄴的水容易滋生,武昌的魚很多。

趕緊來一起喝藜羹,在這濃密的樹林下乘涼。

春風中棣花開放,在溪頭盼望歸來的船。

更多高斯得的詩詞