西風初勸新涼味,人情故鄉先好。俊賞山泉,清齋露蔌,差擬吳蓴同調。花間夢曉。尚依約平生,舊時啼鳥。笑語相攜,共承平世兩年少。春華容易過眼,暢秋隨分賞,心素才表。暮雨留尊,重陽趁菊,須覓宜霜林沼。江流未了。更休說關河,去來殘照。但有壚邊,歲寒堪共保。
西風開始勸人感受新的涼意,人們對故鄉的情感總是最先覺得美好。
盡情欣賞山間清泉,在清新的齋室中品嚐帶着露水的蔬菜,差不多可與吳地的蓴菜相媲美。
在花叢中做夢到天亮。
還依稀如往常一樣,有舊時啼叫的鳥兒。
笑着相互攜手,共同在太平之世做那兩個年少之人。
春天的繁花容易轉眼就過去,舒暢的秋天隨意地去欣賞,內心的情愫才表露出來。
傍晚的雨留住酒杯,重陽時趁着菊花盛開,必須尋找適宜有霜的樹林池沼。
江水奔流沒有盡頭。
更不要說那關隘山河,在來來去去的殘陽餘暉中。
只要有酒壚旁邊,在嚴寒中也能夠共同保有(情誼)。