片雲感秋異,晚塘惻惻,孤館愔愔。素紈在、衰遲故發商吟。簾陰伴啼夢處,無人似、畫燭宵心。偏回豔、是等閒聽雨,愁到而今。追尋。初鶯早雁年事,相笑爭任。況漂搖身世,愴絕予音。閒襟。奈佳期過,情如水,倦翼都沉。荒涼甚、便臥遊慵寫,聊寄清琴。
一小片雲感受到秋天的不同,傍晚的池塘邊充滿憂傷,孤獨的館舍寂靜無聲。
潔白的細絹在這已經衰老遲緩的時候,故而發出悲秋的吟唱。
簾幕的陰影伴隨着啼哭聲和夢的地方,沒有人像那畫燭般在夜裏懷着深情。
偏偏又回想起豔麗的時候,就是平常那樣聽着雨聲,憂愁一直到現在。
追想尋覓。
像黃鶯早雁那樣的往年之事,相互笑着爭相擔任。
何況身世漂泊不定,令人悲愴地斷絕了我的音信。
悠閒的心懷。
無奈美好的時期已經過去,情意如水般,疲倦的翅膀都已沉落。
極其荒涼啊,就躺着隨意遊覽也懶得書寫,姑且寄託於清越的琴聲。