蒯緱三尺強,十載九離鄉。長裾老辭客,雄風美大王。騎驢上黨道,挾瑟趙家倡。枉卻秋橙色,金鵝閣上黃。
劍長三尺多很堅硬,十年裏多次離開家鄉。
長長的衣襬如老了的辭別客人,豪邁的氣概如大王般壯美。
騎着驢走在上黨道上,帶着瑟如趙家的歌女。
白白辜負了秋天橙子的色彩,金鵝在閣樓上呈現黃色。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原古詩詞的韻味和意境,只是對其字面意思的一種闡釋。
边词十三首(并客燕时到马水口及宣府之作)
谑雪
钟公子以诗赠次答之
琼花馆
张封君挽诗
上谷边词四首
古木悬萝图尽绕红叶鸦数十或栖或初归文待诏画也得郎字 其二
写竹与某
僧名仁庵躯甚充而庭多熟果索诗应此
宴游西郊诗
七里滩 其一
芷斋号篇
写兰与仙华子
浣溪沙 鉴湖
鹧鸪天 闻张子荩捷报呈学使公二首 其二 有序
鹧鸪天 竹炉汤沸火初红
如梦令 宝珠斋饭罢箸响椀寂为作一偈时宿东天目
眼儿媚 书唐伯虎所画美人
凤凰台上忆吹箫 画中侧面琵琶美人
竹枝词 其一