漸流紅去遠怕看春,江南古離憂。況青蕪蕭索,瑤華珍重,欲寄無由。又是清明近也,舊火一時收。城角餘寒戀,悽惻如秋。準擬隨花追步,倩謝堂燕客,密意綢繆。對東風無語,迷路夢中休。雨瀟瀟吳娘歌苦,但市園依舊接楓稠。人間世、此心安處,莫問漁舟。
漸漸地落花隨水流去越來越遠,害怕去看春天,這江南有着古老的離愁別緒。
何況那青草荒蕪蕭索,美好如玉的花值得珍重,想要寄送卻沒有辦法。
又到了臨近清明的時候,舊日的火種一時間收起。
城角還殘留着寒意眷戀,淒涼悲惻如同秋天。
本打算追隨着花兒的腳步,請求那謝堂的燕客,情意緊密纏綿。
對着東風默默無語,在迷失的夢中停止。
雨瀟瀟地下着吳地女子歌聲悽苦,只是市井園林依舊接着茂密的楓林。
在這人世間,這心安定的地方,不要問那漁舟。