齊天樂

利登
利登 (宋代)

淡雲荒草秋汀暮,歸心又寒煙水。論檻移花,量船載酒,寂寞當年情味。孤蓬夜閉。聽四壁鬆聲,欲高還細。似近如遙,露鴻聲亂楚天外。

藍橋人斷歲久,舊家曾共賞,九華花事。豔雪初融,生香自暖,消得金蓮貼地。相思破睡。謾一點琴心,暗關千里。愁怯潮生,曉帆風又起。

齊天樂翻譯

淡淡的雲朵、荒蕪的野草,秋天的汀洲已近傍晚,歸鄉的心緒又被寒煙籠罩的江水勾起。

想起曾經靠着欄杆移栽花卉,估量着船的大小來載酒,那寂寞的當年情味。

孤獨的蓬草在夜裏閉合。

聆聽四周牆壁上松濤之聲,想要高亢卻又細微。

好像很近又好像很遠,露水中大雁的聲音在楚地的天空之外雜亂響起。

藍橋那裏的人已斷了聯繫很久,過去的人家曾一起觀賞,那九華山的花事。

豔麗的雪剛剛融化,生出香氣自然溫暖,足以消受金蓮貼地的美好。

因相思而打破了睡眠。

徒然地彈動一點琴心,暗暗關聯着千里之外。

憂愁害怕潮水涌起,拂曉的風帆又被吹起。

更多利登的詩詞