盜犯金川境扶侍母妹復走興安有懷

利登
利登 (宋代)

歉歲古多盜,於今起豐年。

村村遞遷偪,旗鼓莽相聯。

蚍蝣信有力,復此走興安。

淋漓雨萬壑,駭浪驚前山。

攜持母妹孤,寄此一葉寒。

猶勝去年冬,我身落梅川。

母子各一方,而中隔妖躔。

呼酒相勞苦,茲猶幸團欒。

百年幾星霜,十九落憂患。

人生亦何樂,四顧愁我顏。

平生百事貧,所得惟林泉。

亦復不過取,溢量常恐顛。

天公尚不與,謂我取傷廉。

前登馬崗雲,回首東南天。

惻惻不得語,蕭然淚潺湲。

盜犯金川境扶侍母妹復走興安有懷翻譯

歉收的年份古時多有盜賊,如今卻是在豐收之年。

每個村子依次遷移逼迫,旗幟和戰鼓胡亂相連。

如蚍蜉般自認爲有力量,又這樣前往興安。

大雨淋淋漓漓佈滿萬壑,驚濤駭浪衝擊着前山。

帶着母親和妹妹孤獨無依,寄託在這一片孤寒之中。

還是勝過去年冬天,我自己落在梅川。

母子各自在一方,而中間隔着邪惡的星宿。

叫來酒相互慰藉辛苦,這還算是幸運能團聚。

百年經歷了多少霜雪,十分之九都陷入憂患。

人生又有什麼快樂呢,環顧四周都讓我愁容滿面。

一生各種事情都很貧窮,所得到的只有山林和泉水。

也不過是獲取一點,超過限量常常擔心會顛覆。

上天尚且不給予,說我獲取會損害廉潔。

前面登上馬崗的雲,回頭看東南的天空。

心中悲痛無法言語,淒涼地眼淚緩緩流淌。

更多利登的詩詞