北溪蒼山謀避寇念青陽蒼山徘徊不忍作古調開

利登
利登 (宋代)

憶我昨選勝,瓶錫來蒼山。

上巖豁萬里,下峽窮重玄。

謂此已勝絕,可以無梅川。

後同北溪遊,青陽稅塵鞍。

險流貫地軸,危瀑垂天關。

雲氣夜結構,如有飛來仙。

迥然幽且深,直可無塵寰。

乃知天壤寬,淺目非所沿。

亦豈無勝此,天不丐我閒。

豺虎白日行,俘掠無崖巔。

此境亦莫保,惜此時運艱。

二君皆駿人,銓時洞遐觀。

考槃擇澗谷,取數良已慳。

天尚不子與,而遣纏世患。

十月崆峒路,霜風吹羈單。

回首舊遊處,野孤嗥暮煙。

天地豈不寬,我身靡所安。

思古英達士,豈皆薄龍盤。

求隱有不可,勳名乃窮年。

困衡心慮閒,庸非大任緣。

勉哉慎所從,致主或不難。

逃死複誦此,自笑還自憐。

念我昔時語,夢驚老雲間。

茲事今已晚,誰能復長嘆。

北溪蒼山謀避寇念青陽蒼山徘徊不忍作古調開翻譯

回憶我昨日選擇勝地,帶着瓶鉢來到蒼山。

登上山岩開闊萬里,走入峽谷探究深奧的玄理。

認爲這裏已經非常絕妙,可以不用去梅川了。

後來和北溪一同遊玩,在青陽停下洗淨塵世的馬鞍。

險急的水流貫穿大地的軸心,高危的瀑布垂掛在天空的關隘。

雲氣在夜晚聚集,彷彿有飛來的仙人。

極其幽靜且深遠,簡直可以沒有塵世的紛擾。

才知道天地廣闊,短淺的目光不能依循。

也並非沒有比這更好的地方,只是上天不給我閒暇的時間。

豺狼虎豹在白日行動,四處擄掠沒有盡頭。

這樣的境地也難以保住,可惜此時時運艱難。

兩位君子都是傑出的人,衡量時事有深遠的見識。

選擇在山澗山谷中隱居,所選取的數量實在是很少。

上天還不給他們,卻讓他們被世間的憂患所纏繞。

十月在崆峒的路上,霜風吹拂着孤獨的旅人。

回頭看過去遊玩的地方,野狗在傍晚的煙霧中嚎叫。

天地難道不廣闊嗎,我的自身卻沒有可以安定的地方。

思考古代的英雄豪傑,難道都是看輕榮華富貴。

尋求隱居卻有不可以的時候,建立功勳名聲就要窮盡一生。

被困境所困但內心思慮悠閒,或許這也不是擔當大任的機緣。

努力啊謹慎選擇所跟從的,達到輔佐君主或許也不難。

爲逃避死亡又誦讀這些,自己笑自己又可憐自己。

想起我昔日說的話,在夢中驚醒於老雲之間。

這件事如今已經太晚了,誰還能再次長長嘆息。

更多利登的詩詞